пятница, 2 мая 2014 г.

Газеты на английском: зачем их читать?

Почему и кому нужно читать газеты на английском?
200571788-003Чтение газет на английском несомненно полезно и вот почему:
  • газеты отражают современный разговорный язык
  • это — источник информации о новостях в мире
  • возможность почерпнуть знания в конкретной сфере
  • практическая ценность — могут помочь найти работу, снять жилье и т.д. в той стране, куда вы направляетесь/собираетесь иммигрировать
Если регулярно читать газеты на английском, то можно очень хорошо повысить свой уровень, расширить словарный запас. К тому же вы заметите, что строить предложения на английском будет гораздо проще, если вспомнить конструкции и фразы из газет. Ваша речь станет более приближенной к носителям, а не ломано-русско-английской -, как это бывает с теми, кто пытается переводить с русского на английский, не читая аутентичных статей, а лишь подставляя первые попавшиеся им слова из словаря.
А тем, кто собирается сдавать международный экзамен по английскому (IELTS / TOEFL / FCE / CAE) экзаменаторы особо рекомендуют регулярное чтение газет на английском, так как статьи встречаются в части Reading и Writing (кембриджские экзамены подразумевают не только понимание, но и умение написания статей). Особенно New Scientist и the Economist для подготовки к Academic Module.
Какие бывают газеты на английском?
Газеты на английском можно разделить на те, что выпускаются в России и за рубежом. Зарубежные газеты на английском подразделяются на газеты, написанные для носителей и для изучающих английский как второй язык (ESL learners). В свою очередь газеты для носителей английского делятся на серьезные издания и для массового читателя.
Удивительно, но в России тоже выпускаются газеты на английском, хотя их и мало.
Зарубежные газеты для носителей. Их полезно читать начиная с уровня Upper-Intermediate.
  • thebigproject.co.uk — каталог онлайн газет, рассортированным по странам.
Британские газеты:
dv683061
Американские газеты:
Serious:
Tabloids:
Другие:
  • Каталог по Штатам — если Вас интересует конкретный штат, то можно посмотреть TOP 10 газет из этого штата.
  • Scholastic News — самая популярная газета новостей для детей. Серьезные новости «разжевываются» понятным языком для американских детей. К статьям прилагаются упражнения в .pdf формате, часто с картинками и картами, которые будут интересны даже взрослым (изучающим английский). Упражнения ориентированы на проверку усвоенной информации.
Канадские газеты:
Австралийские газеты:
Новозеландские газеты:
Зарубежные газеты для изучающих английский.
  1. The Learning Edge — потрясающая интерактивная газета специально для изучающих английский как иностранный. Всё на Flash (обязательно скачайте Adobe Falsh Player, если у вас его еще нет). Все статьи озвучены носителями, текст окрашивается синим, когда speaker его произносит. К каждой статье есть упражнения на вокабуляр и writing activities. С такими упражнениями и статьями будет приятно работать как подросткам, так и взрослым ученикам уровней Beginner — Pre-Intermediate (включительно).dv130205b
  2. Adult Learning Activities — сайт с озвученными статьями от калифорнийского проекта дистанционного обучения. Некоторые истории содержат и видеоролики. Для просмотра и прослушивания тоже нужен Flash Player. Статьи разбиты по рубрикам (Working, Law, Family, School, Health, Housing, money, Science, Services, Travelling, Nature) и будут интересны и полезны взрослым уровней Pre-Intermediate-Intermediate. После каждой статьи есть интерактивные упражнения на закрепление ключевых слов из статьи и понимание информации (для этого нужно нажать кнопку «Next»)
  3. Words in the News — проект от BBC Learning English — озвученные статьи, которые можно скачать в mp3 и pdf форматах, с объяснениями слов.
  Других издания, которые тоже достойны внимания:
  1. breakingnewsenglish.com — сайт про сенсационные новости от Sean Banville с многочисленными, но не интерактивными упражнениями. Плюсы: Автор сайта — носитель британского английского, преподаватель английского для иностранцев, поэтому упражнения хорошо методически продуманы. Минус — все новости озвучены только Шоном Бенвилом. Некоторым студентам просто не нравится его произношение.
  2. PBS Newshour EXTRA —новости, специально для уровней Upper-Intermediate и Advanced. Упражнения находятся в разделе справа от статьи (Resources — Student Worksheet). Как правило, это просто вопросы.
  3. VOA News — новости от Voice of America for learning English. Плюсы: все статьи сопровождает аудиозапись разных носителей американского английского, среди дикторов есть и мужчины и женщины. Минус — дикторы говорят чересчур медленно и растянуто, абсолютно неестественно. Подойдет для уровня Beginner и начального Elementary.
  4. simpleenglishnews.com — очень короткие статьи для уровней Beginner и Elementary. Минусы: без упражнений и озвучены только одним спикером- Sam Margolis.
98481262
Какую газету на английском выбрать?
Читайте газеты того региона, который представляет для Вас наибольший интерес. Например, если Вы собираетесь иммигрировать в Австралию, читайте австралийские газеты.
Читайте газеты той сферы, которая связана с Вашей профессией, хобби или интересами.
Помните — процесс чтения должен приносить удовольствие.
Разные газеты, авторы, стиль, факты о жизни в разных странах разнообразят не только ваш язык, но и ваш кругозор.




Источник: http://elf-english.ru/

Фильмы для изучения английского


Просмотр фильмов на английском языке – один из приятных способов изучения английского и тренировки восприятия речи на слух. image
Преимущества изучения английского по фильмам:
  1. При просмотре фильма работают слуховая, зрительная и эмоциональная виды памяти. А если проговаривать текст за актерами, то будет работать и моторная память.
  2. Фильмы позволяют улучшить ваше произношение, расширить словарный запас.
  3. Вы учитесь понимать разговорный язык. Фильмы снимаются для носителей языка, а не для людей изучающих английский. Поэтому актеры говорят быстро, так, как носители языка говорят в реальной жизни.
  4. Если Вы смотрите фильмы на DVD, то есть субтитры.
  5. Вы получаете удовольствие от просмотра, расширяете свой культурный кругозор.
  6. Обсуждение фильма – хорошая тема для разговора.
Что смотреть?
То, что вам действительно нравится: ваших любимых актеров в любимых жанрах. В США считается, что для изучения разговорного языка лучше всего смотреть сериалы, потому что там воспроизводятся жизненные ситуации. Впрочем, сериал сериалу рознь:Charmed, Lost, Heroes – тоже сериалы, но с большой долей фантастики. Есть даже специально снятые сериалы для изучающих английский. Возможно, начинающим они и пригодятся, однако, речь там замедленее и проще, чем в сериалах, созданных для носителей языка.
Вы можете смотреть фильмы, которые уже видели на русском, и они вам понравились. В наше прекрасное время можно выбирать. Например, британское или американское произношение.
Где  можно смотреть фильмы?
  1. в DVD формате (самый удобный способ)
  2. online: вконтакте вы тоже найдете немало фильмов на английском языке.Learnenglishfeelgold.com предоставляет отрывки из фильмов и мультфильмов для аудирования и просмотра, и мини-тесты на проверку понимания. Упражнения на знаменитые фразы из кинофильмов вы найдетездесь. Интересные новости и шоу смотрят на thedailyshow.com. Есть в сети и старинные фильмы, которые можно смотреть бесплатно. Люди также делятся фильмами на en.yappr.com.
  3. по TV
  4. в кинотеатре
Как смотреть?
  • Несколько раз, пока не начнете все понимать 
  • Останавливать, отматывать назад и переслушивать непонятное (по частям)
  • Останавливать, смотреть незнакомые слова в словаре
  • Составлять список из незнакомых слов, переводить после просмотра
  • Прочитать сценарий фильма заранее. Выписать незнакомые слова. Потом смотреть фильм
  • Слушать фильм, записывая весь текст, все, что слышите, потом проверять себя по субтитрам или готовому тексту. Недостаток — очень трудоемкий процесс + Вы не смотрите фильм
  • Посмотреть сначала фильм на русском, потом на английском. Это экономит силы, позволяет не потерять интерес к фильму. (Вариант подходит для начинающих)
  • Посмотреть фильм, записать звук на  плеер, потом слушать несколько раз
  • Повторять слова, имитируя интонацию за актерами.
Читать или не читать субтитры – вот вопрос, который часто возникает перед всеми, кто начинает заниматься изучением английского по фильмам. Ответ не однозначен, но факты очевидны:
  • Субтитры отвлекают вас от аудирования, вы переключаетесь на чтение.
  • Появление/исчезание текста внизу экрана отвлекает от самого фильма.
Помните, если уж вы смотрите фильм с субтитрами, то они должны быть на английском, а не на русском.
Приятных Вам просмотров!
Источник: http://elf-english.ru/
Изучение английского языка по произведениям классической литературы


Изучить самостоятельно какой-либо иностранный язык достаточно трудно. Особенно английский. Ни для кого не секрет, что изучение английского языка – дело, требующее времени. Английский язык принципиально отличается от нашего родного «великого и могучего», здесь каждое слово имеет свое место в предложении. А в русском? Ставьте любое слово на любое место – и все будет понятно.

Английский язык является международным, на нем разговаривает около миллиарда людей по всему миру. Человек, владеющий английским языком, безусловно, является привилегированным. Знающим английский всегда открыты двери в зарубежные компании, они максимально комфортно чувствуют себя заграницей, а так же могут читать оригиналы литературных произведений англоязычных авторов. Многие родители стараются занять своих детей изучением английского языка с детства.

Вступление получилось достаточно большим, однако, понимание того, зачем вы изучаете тот или иной язык, позволяет существенно ускорить этот процесс. На сегодняшний день существует большое количество способов и методик изучения английского языка. Многие из них не дадут необходимого результата, потому что изучение английского языка в них заложено лишь в теории, т.к. заучивание английских правил или круглосуточные переводы бессмысленных английских текстов – дело очень долгое и мучительное. Как правило, человек забрасывает изучение английского языка спустя несколько недель после его начала.


Самым эффективным и, пожалуй, единственным действенным способом самостоятельного изучения английского языка является его изучение по произведениям классической литературы.«Из научных произведений читайте предпочтительно самые новые, из литературных — наиболее старые. Классическая литература не перестает быть новой» — так говорил английский писатель Эдвард Джордж Булвер-Литтон еще много лет назад. И он не ошибся – классическая литература популярна и на сегодняшний день. Прочитать какое-либо произведение английских писателей в оригинале – мечта практически любого человека, который занимается изучением английского языка.

The Adventures of Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan DoyleThe Lost World by Sir Arthur Conan Doyle

Читая произведения на английском языке, мы стараемся понять каждое предложение, перевести в нем каждое слово, постоянно бормоча себе под нос перевод частей этого предложения. Если мы забываем то, что уже перевели, вновь смотрим в словарик и клянемся себе в том, что на этот раз уж точно запомним значение того или иного слова. Да, да, при изучении английского языка нужно немного попотеть. Конечно же, желание похвастаться перед одноклассниками, одногруппниками или коллегами по работе тем, что вы читали произведения Агаты Кристи, Оскара Уальда и Чарльза Диккенса на английском, вас подстегивает, и вы продолжаете работать над пониманием одного предложения за другим. И вот, наконец, перед вами целый абзац осмысленного текста! Вам это понравилось, вы в восторге от проделанной работы! Вы гордитесь собой! Но не стоит витать в облаках – впереди еще много работы. Книга только началась, так же как и началось самостоятельное изучение английского языка. Вас очень заинтересовало произведение, вы продолжаете переводить главу за главой и не замечаете, как оказываетесь на последней странице и вот… перед вами последнее предложение.

Проделав такую работу, вы даже не замечаете, что вопрос «как твои дела?» остался далеко в прошлом. Вы его забыли. А вот «how are you?» теперь постоянно звучит за обеденным столом.

Источник: http://englishstory.ru/

 Оскар Уайльд 

    (1854-1900) 


За прекрасным всегда скрыта какая-нибудь трагедия. Чтобы зацвёл самый скромный цветочек, миры должны претерпеть родовые муки.

Оскар Уайльд

Биография


Оскар Уайльд родился 16 октября 1854 г. в Дублине, в протестантской семье хирурга сэра Уильяма Уайльда. Мать Оскара — леди Джейн Франчески Уайльд — светская дама, которая также писала стихи под псевдонимом Speranza — Надежда, подчеркивая этим своё сочувствие освободительному движению Ирландии. 

Oscar Wilde.jpegУайльд изучал классическую литературу в колледже Святой Троицы в Дублине, после чего получил стипендию на обучение в Оксфордском университете (Магдален колледж). Окончил Оксфорд в 1878 г. с отличием, и там же получил престижную премию Ньюдигейт за стихотворное произведение «Равенна» (Ravenna, 1878). 

В университетские годы Уайльд был известен своим экстравагантным образом жизни и прогрессивными убеждениями, был сторонником эстетизма, из-за чего получил плохую репутацию.По окончании университета, благодаря своему таланту, остроумию и умению привлечь внимание, Уайльд быстро влился в литературные круги. 

Его первый поэтический сборник «Стихи» написан в духе прерафаэлитов, опубликован в 1881 году, незадолго до того, как Уайльд отправился с лекциями в Северную Америку.После женитьбы на Констанс Ллойд в 1884, свет увидел ряд сборников рассказов для детей, изначально написанных для его сыновей. Новелла «Преступление лорда Артура Сэвила» была издана незадолго до первого и единственного романа Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1891). 

С 1890 начали пользоваться успехом его театральные постановки - комедии: «Веер леди Уиндермир» (1892), «Женщина, не стоящая внимания» (1893), «Идеальный муж» (1895) и «Важно быть серьезным» (1895).Последней пьесе Уайльда «Саломея», написанной на французском языке, было отказано в лицензии в Лондоне, однако позже в 1905 пьеса послужила основой для одноименной оперы Рихарда Штраусса, и была опубликована в Англии в переводе близкого друга Уайльда лорда Альфреда Дугласа.Отец лорда Дугласа, маркиз Куинсберри, не одобрял близкие отношения своего сына с драматургом сомнительной репутации. 

После того как маркиз публично оскорбил Уайльда, разгорелась бурная ссора, которая послужила поводом для тюремного заключения Уайльда в 1895 за гомосексуализм (согласно действовавшему тогда закону, карающему «непристойное поведение» или содомию). Его осудили на два года тюремного заключения и исправительных работ, после чего Уайльд обанкротился, и его здоровье серьёзно ослабло. 


Полагаясь на финансовую поддержку близких друзей, в 1897 Уайльд переехал во Францию и сменил имя на Себастьяна Мельмота (Sebastian Melmoth). В то время он написал знаменитую поэму «Баллада Редингской тюрьмы» (1898). Оскар Уайльд скончался в изгнании во Франции 30 ноября 1900 года от острого менингита, вызванного ушной инфекцией. Он был похоронен в Париже.


Библиография

Пьесы

Романы

Повести и рассказы

Сказки

Из сборника «„Счастливый принц“ и другие сказки»:
  • Счастливый Принц
  • Соловей и роза
  • Великан-эгоист
  • Преданный Друг
  • Замечательная ракета
Из сборника «Гранатовый домик»:
  • Юный король
  • День рождения Инфанты
  • Рыбак и его Душа
  • Мальчик-звезда

Поэмы

  • Равенна (1878)
  • Сад Эроса (опубл. 1881)
  • Мотив Итиса (опубл. 1881)
  • Хармид (опубл. 1881)
  • Пантея (опубл. 1881)
  • Humanitad (опубл. 1881; лат. букв. «Во человечестве»)
  • Сфинкс (1894)
  • Баллада Редингской тюрьмы (1898)

Стихотворения в прозе

  • Поклонник (The Disciple)
  • Творящий благо (The Doer of Good)
  • Учитель (The Master)
  • Учитель мудрости (The Teacher of Wisdom)
  • Художник (The Artist)
  • Чертог суда (The House of Judgement)

Эссе

  • Душа человека при социализме (1891; впервые опубл. в журнале «Фортнайтли ревью»)
Сборник «Замыслы» (1891):
  • Упадок искусства лжи (1889; впервые опубл. в журнале «Найтинс сенчури»)
  • Кисть, перо и отрава (1889; впервые опубл. в журнале «Фортнайтли ревью»)
  • Критик как художник (1890; впервые опубл. в журнале «Найтинс сенчури»)
  • Истина масок (1885; впервые опубл. в журнале «Найнтинс сенчури» под названием «Шекспир и сценический костюм»)

Письма

  • De Profundis (лат. «Из глубины», или «Тюремная исповедь»; 1897) — письмо-исповедь, обращённая к его возлюбленному другу Альфреду Дугласу, над которым Уайльд работал в последние месяцы своего пребывания в Редингской тюрьме. В 1905 г. в берлинском журнале «Ди нойе Рундшау» друг и почитатель Оскара Роберт Росс опубликовал сокращённый вариант исповеди. Согласно завещанию Росса, её полный текст свет увидел лишь в 1962 г.
  • «Оскар Уайльд. Письма» — письма разных лет, объединённые в одну книгу, где собраны 214 писем Уайльда (Пер. с англ. В. Воронина, Л. Мотылёва, Ю. Розантовской. — СПб: Издательский Дом «Азбука-Классика», 2007. — 416 с.).

Лекции и эстетические миниатюры

  • Ренессанс английского искусства
  • Заветы молодому поколению
  • Эстетический манифест
  • Женское платье
  • Ещё о радикальных идеях реформы костюма
  • На лекции м-ра Уистлера в десять часов
  • Отношение костюма к живописи. Чёрно-белый этюд о лекции м-ра Уистлера
  • Шекспир о сценическом оформлении
  • Американское нашествие
  • новые книги о Диккенсе
  • Американец
  • «Униженные и оскорблённые» Достоевского
  • «Воображаемые портреты» м-ра Пейтера
  • Близость искусств и ремёсел
  • Английские поэтессы
  • Лондские натурщики
  • Евангелие от Уолта Уитмена
  • Последний томик стихов м-ра Суинберна
  • Китайский мудрец

Источник: http://ru.wikipedia.org/
"Invictus" by  William Ernest Henley 

Непокорённый — стихотворение, сочиненное английским поэтом, издателем и критиком Уильямом Хенли (1849—1903). Стихотворение звучит в фильме «Непокорённый» и в игре Mass Effect 3В возрасте 12-ти лет Вильяму поставили диагноз "туберкулез кости". После нескольких лет борьбы с прогрессирующей болезнью, врачи приняли решение ампутировать ногу до колена. Невзирая ни на что, Вильям продолжал жить, плодотворно работать и общаться с друзьями, одним из которых был писатель Роберт Льюис Стивенсон. Кстати, именно Вильям Хэнли стал прототипом персонажа Джона Сильвера в романе Стивенсона "Остров сокровищ".

Частые болезни и долгое пребывание в больнице не сломили желание Вильяма писать стихи. Одним из самых известных творческих работ Хэнли как раз и стало стихотворение Invictus (лат. непобедимый, непокоренный), написанное в 1875 году. Автобиографично по содержанию, стихотворение Invictus точно передает настрой автора "преодолеть и, все преодолевши, устоять".
Оригинал
Перевод 
на русский
Перевод на
украинский
Invictus
«Непокорённый»
«Нескорений»
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
William Ernest Henley
Из-под покрова тьмы ночной,
Из чёрной ямы страшных мук
Благодарю я всех богов
За мой непокорённый дух.

И я, попав в тиски беды,
Не дрогнул и не застонал,
И под ударами судьбы
Я ранен был, но не упал.

Тропа лежит средь зла и слёз,
Дальнейший путь не ясен, пусть,
Но всё же трудностей и бед
Я, как и прежде, не боюсь.

Не важно, что врата узки,
Меня опасность не страшит.
Я — властелин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
Вильям Эрнест Хенли
Із темної ночі, що вкрила цей світ
Проваллям від краю до краю
Богів, що створили мене і мій рід,
Нескореним духом вітаю.

Хай прикрих обставин стискає тягар
Я сліз та образ не збираю.
До крові гамселить недолі лихвар,
Та я голови не схиляю.

Хоч в світі, що зітканий з гніву та сліз,
Не бачу нічого, крім болю
В тенетах років, без надії на зміст,
Згубитись собі не дозволю.

Хай двері вузькі та високий паркан
Гріхами не спутати волі:
Я - вільний, я - духу свого капітан.
Володар своєї я долі.
Вільям Ернест Хенлі


Фрагмент из одноименного фильма с этим стихотворением:
Источник: http://www.selfcreation.ru/